שפות

איך לבנות שפה
מאת: אמיר איתן

 

ג'ייסון הגמד חיכה בשער העיר בכיליון עיניים. עוד מעט יגיע חבריו לקבוצה וכמו בימים הטובים הם יסתובבו ברחבי העולם ויקרעו לאורקים את התחת. איזה כיף...

כעבור שעה , וכאשר ג'ייסון כבר איבד סבלנות והלך מקצה אחד של שער העיר לקצה השני המרוחק 20 מטר ממנו, הם הגיעו. סטיב רכב בראשה של החבורה שהתאספה כולה ,למעט ג'ייסון, ברחבי פרוז'יה.

הם ירדו אחד , אחד מהסוסים. ראשית ירד סטיב, המנהיג של הקבוצה- לוחם לבוש שריון נוצץ, בחור גדול. אחריו ירדו ג'ים האלף הזריז והירוק וג'ק הדראקמאק הרוחני.

"היי, מה קורה אנשים?" שאל ג'ייסון הגמד. "ג'ייסון..." פתח סטיב בשאלה  "אני והחברה תהינו..."

ג'ייסון שחשב שהולכים להעיף אותו מהקבוצה או שהולכים לסנג'ר אותו עוד פעם שאל בזריזות "מה?"

"איך יכול להיות שכולנו אמריקאים?"

 

שלב I-אותיות וסימנים

כל שפה מילולית מורכבת מהן ולמרות שלא מאותיות וסימנים התחילה השפה הראשונה של בני האדם (וגם לא השניה או השלישית), הן עדיין מהוות בסיס לכל שפה אינטילגנטית מעצם העובדה שהם האלגוריתם שמעביר את המילה המדוברת למילה הכתובה.

 בניית השפה בעולם המדומה שלנו לצורך משחק תפקידים שונה בתכלית מבניית השפה כפי שנתרחשה במציאות ולכן שלב הראשון לבניית השפה הוא האותיות והסימנים ולאו דווקא אותם מילים בסיסיות שהצבתי כשלב ב'. הסיבה לכך היא שמערכות הפנטזיה, כולן ,כל הגזעים להם אתם רוצים להרכיב שפה הם גזעים מפותחים ולא בשלב נמוך באבולוציה שלהם, לכן ניתן להבין שהשפה שלהם לא עומדת על מספר קריאות וזעקות שבר אלא על אותיות וסימנים גם כן.

 אם ניקח את כל הסימנים מכל השפות בעולם שלנו נקבל כמה אלפי, או עשרות אלפי סימנים. למרות שיש סימנים שונים בשפות שונות שמביעים את אותו צליל, יש צלילים שלא קיימים בשפות אחדות וזה מצביע על אופי השפה. השפה הגרמנית נשמעת כל כך מאיימת עקב ריבוי השימוש באותיות האומלוואט שלהם (הסבר אתם יכולים למצוא במילון, או משהו). השפה האנגלית נשמעת זורמת יותר עקב ריבוי השימוש בS, ב T ועקב מבטא עז ששם W אחרי כל אות כמעט. השפה העברית נשמעת... לא טוב... עקב השימוש הנרחב בצליל ח' ועוד.

 כל שפה והשגעון שלה. למה אין ו' בערבית? למה אין ח' באנגלית? למה S הופכת להיות SH אם אחריה מגיעים P או T, בגרמנית?

 ההגיון לא רק שלא ברור אלא גם לא משנה, הרכיבו לעצמכם סט של אותיות המתאים ביותר למקרה שלכם ואולי כדאי שתכניסו כמה חוקי אותיות כמו האחרון למעלה- זה יהפוך את השפה למתוחכמת יותר.

 בזמן שאתם בונים את האותיות תצטרכו לחשוב על איך האותיות נראות. זו לא הפואנטה של כתבה זו אבל אני אציין שבדרך כלל האותיות זורמות עם הגזע בעולמות פנטזיה. לאלפים יש שפה עם תוים מעוגלים, לגמדים יש אותיות שדומים ליתדות ועוד.

 אתם לא חייבים שהיגיון הסימנים יהיה על בסיס גזעי. למה האותיות היפניות נראות ככה? מה להם ולגזע היפני?- אין שום דבר, אבל זה מגניב ולכן אם יהיה לכם עם עם סימנים מסובכים כמו ליפנים זה יעבוד מצויין גם אם שום קשר גזעי.

 (לדוגמאות מגניבות אפשר לפתוח את kingdoms of Kalamar מבית Wizards)

 שלב II- מילים בסיסיות:

השפות בעולם שלנו, וכך גם בעולם בדמיוני שאנחנו בנינו, לא נבנו על מה שהיום אנחנו רואים כאבני היסוד של השפה. תהיו בטוחים שהאדם הקדמון לא התחיל לדבר רק אחרי שהוא הרכיב בניינים (בלשון), כינויי קניין, הטיות זכר/ נקבה, מקדמים וסופיים ומילות קישור ויחס. השפות בעולם שאנחנו חיים בו התחילו במילים הבסיסיות ביותר שהיו גם השימושיות ביותר שנהגו ללא הטייה ושימשו להעברת מסרים ברורים (בערך).

 אז על אלו מילים אתם צריכים לחשוב כשאתם בונים את השפה שלכם? - המילים שאתם מוצאים הכי שימושיות בהתאם לנסיבות. מילים כמו "תודה" , "סליחה", "כסף" ו "שלום" הן בסיסיות באופן אוניברסאלי- אני לא חושב שיצא לי לראות קמפיין שהמילים האלו זניחות ולא שימושיות (ואם יש כזה, הוא נראה לי די משעמם).

 מילים בסיסיות שהן קצת פחות אוניברסאליות מצריכות קצת מחשבה (סכנה!). צריך לחשוב על טיב הקמפיין, על אופי הגזע, על הגיאוגרפיה ועל התרבות. אם אתם בונים שפה לגזע בעל שלטון מלוכני (כמעט כולם בעולמות פנטזיה) אז כדאי שתבנו מילים כמו "מלך" , "מלכה" ו"עריץ" וכו' משום שהן נוטות להיות שימושיות בתחומי המדינה בעל השלטון המלוכני (כמה פעמים לכם יוצא להגיד "אריאל שרון" או "ראש הממשלה" בשבוע?- די הרבה!). אם הגזע נוטה להיות אלפי אז מילים כמו "עץ", "שיח", "זולה" ו"שאנטי" מצריכות השקעה משום שרוב הסיכויים הם כשתפגשו אלף תצטרכו לברך אותו על הבית היפה שעל העץ שלו או על השיחים היפים באיזור או אפילו על השאנטי במעמקי היער.

 תפקיד המילים הבסיסיות הן להכניס את הקבוצה לאווירה בסיסית (וטובה!) וברמת העקרון אפשר לסיים את בניית השפה גם פה. אם יש לכם עולם עם 1002 גזעים שונים והדמויות שלכן הם דמויות של טולקין (חוצות עולמות ויקומים מאיזושהי סיבה לא ברורה) אז יהיה די מטומטם לבנות שפה מורכבת מדי לכל אחד ואחד הגזעים- זה פשוט לא שווה את המאמץ (אם אין לכם מה לעשות...). לעומת זאת אם הדמויות שלכן מסתובבות, כמו אנשים נורמליים, בתחומי שלוש-ארבע מדינות איזוריות אז רצוי לפתח את השפות שלהן קצת מעבר. אפשר כמובן לשלב, ולבנות את השפות באיזור באופן מורכב טיפה (או אפילו יותר מטיפה) ואת השפות של הארצות המרוחקות יותר לבנות ברמת המילים הבסיסיות בלבד (נתון: לכל מדינה יש שפה משלה).

 הנושאים שלדעתי הכי חשוב לתת עליהם את הדעת כשחושבים על מילים בסיסיות הן הגזע המדובר (פה חשוב לציין שעדיף שחלוקת השפות לא תהיה גזעית משום שלא הגיוני בכלל שהשפות מתחלקות גזעית אלא מדינית. כלומר, לא לכל הגזע האנושי יש את אותה שפה, גם לא לכל הגזע השחור , גם לא לכל הגזע השמי וגם לא לכל הגזע הנורדי. לעומת זאת באנגליה מדברים אנגלית בעיקר, בישראל מדברים עברית ובאינדוקציה...), המדינה (איזה סוג של שלטון: מלוכני, עריצי, דמוקרטי, פאשיסטי, סוציאל דמוקרטי, קומוניסטי, רפובליקני, אריסטוקרטי , פנדמנטליסטי או האהוב עליי- כל דאלים גבר), הגיאוגרפיה (הרים, גבהות, מתחת למים, על קו החוף, במדבר, בשמיים, בחלל החיצון או על מאדים, ממוזג ים תיכוני, סוואנה וכו'), תרבות המדינה (תרבות יותר גמדית-נאצית, תרבות יותר אלפית-לפלפית אולי יותר ישראלית, יותר סינית ועוד) התפתחות (הכוונה כאן היא לא רק לכמה הגזע מפותח אלא גם לתורי זהב אם היו. תורי זהב כמו בצרפת של לואי ה-15 וכמו ברוסיה של קטרינה הגדולה הביאו להתפתחות לשונית עצומה, הדבר נכון גם לתור הזהב של גרמניה של המאה ה19) ולבסוף ההיסטוריה (היסטוריה מרובת קרבות כמו ההיסטוריה של מדינת ישראל מובילה למילים מאד בסיסיות בחיי היום יום שהם בעצם מונחים צבאיים, למשל).

 השימוש במילים הבסיסיות הוא די קל ולא מחייב. בעצם כל פעם שתחליפו מילה במילה שהמצאתם ונכונה לסיטואציה נתתם עוד דחיפה קלה לעבר אווירה טובה יותר של המשחק. הדבר לא מחייב ואין צורך להשתמש כל הדבר במילים הבסיסיות או לכתוב מילונים שלמים של מילים בסיסיות אבל אם למישהו יש זמן וחשק- עדיף! ככל שתדברו ביותר מילים אלפיות הדמויות ירגישו יותר מחוברות לאותה אווירת עצים ושיחים מדכאת. עדיף, בנוסף, שאת המילים הבסיסיות תזכרו בעל פה על מנת לא לקטוע את רצף המשחק שלכם בחיפוש בדפים אחר "סוס".

 כמה מילים בסיסיות לכתוב? כמה שבא לכם, עדיף שככל שהמדינה יותר שולית תשקיעו בה פחות, אני משער שההיגיון שלכם אומר אותו הדבר. אם בשביל מפגש חד פעמי עם מפלצת אדם הוריקסית מהמזרח אני אכתוב אין ספור מילים בסיסיות (וחלקן לא יהיו שימושיות כמו "טלפיים" למשל) אז ביזבזתי זמן יקר שבו יכולתי להרוויח כסף (לדוגמה).

בשביל מדינות בהן הדמויות שלכן תבלינה קצת יותר זמן עדיף לכתוב כמה עשרות של מילים בסיסיות או אפילו כמה מאות (אה!!) בשביל מדינות שבהן הדמויות שלכן נמצאות בתדירות מעצבנת חוששני ששפה בעלת מילים בסיסיות לא תעשה את הטריק, אבל שוב- אם אין לכם הרבה זמן להשקיע עדיף מילים בסיסיות מכלום.

 שלב III- הטייה של מילים, כינויי קניין ועוד

 כולנו מכירים את הזוועה הזו מלימודי האנגלית שלנו, כולנו גם זוכרים את דימה , חברינו הרוסי לכיתה שהצטרף אלינו בכיתה ג' ונאבק קשות בלהבין את הטיות השייכות.

 יש כל מיני סוגים של הטיות מילה. שייכות (שלי, שלך, שלנו...) , זכר/נקבה (צריך הסבר?), יחיד/רבים (דביל לעומת דבילים), סביל/פעיל  (סגר, נסגר) ,שם הפועל ושם הפעולה (למות, מיתה), השפה העברית גם הביאה לנו את הבניינים (פעל, נפעל, הפעיל, הופעל, פיעל, פועל, התפעל), פועל/שם עצם/תואר/ קטן/גדול (חולצה לעומת חולצונת, תיק לעומת תיקון ועוד, בדרך כלל זה בצורת סלנג) , תיאור (צבעוני, דמיוני, רגשני ועוד) ועוד

 גם אני בתיכון שנאתי את שיעורי לשון אבל בבניית העולמות שלי אין לי שום בעיה להיכנס לזה שוב. כל אלמנט שהוזכר למעלה, ברגע שהיכנס לשפה שלכם, יוסיף המון. יש אלמנטים יותר בסיסיים, יש פחות בסיסיים, תראו כמה אלמנטים נוח לכם להוסיף ועד כמה אתם מעריכים את השימוש בהם. שימו לב שאוסף של מילים שהרכבתם פלוס אלמנטים כאלה עדיין לא בונים שפה אבל יגרמו לשחקנים להרגיש את השפה טוב יותר.

 גם באלמנטים אלה ניכרת ההשפעה של התרבות, המקום, המדינה, ההיסטוריה והגזע. שימו לב שספר בעברית יוטה כך: ספרי, ספרך/ ספרך, ספרכם, ספריהן, ספריהם, ספריהן, ספרינו, ספרו, ספרה ובאנגלית המילה Book תוטה אחרת: my book, your book, his book, her book, their book, our book

 לא רק שהשפה האנגלית לא שמה סופיות או תחיליות בשביל השייכות, כמו העברית (סופיות) אלא שגם הטיית שוכחים לנוכח ונוכחת לא מתפצלת לשניים, וכך גם לא מתפלצת הטיית השייכות לספריהן וספריהם. קשה להבין למה האנגלים החליטו למפות את השפה שלהם ככה ולמה אנחנו מיפינו אותנו אחרת אבל כשאנחנו בונים שפה משל עצמינו אנחנו יכולים לצרף הסברים מגניבים שיקשרו טוב יותר בין השפה למדינה או הגזע. יכול להיות שהשפה האנגלית היא פחות שובינסטית ולכן אין ההפרדה הזו, למשל. אז כשאנחנו נבנה עולם עם שפה שאין לה התפצלויות לזכר ונקבה בנפרד נוכל לטעון שגזע האלפים מאד אוהב את השוויון ושונא אפלייה על רקע מיני (טוב, תראו איך הם נראים).

באותה מידה ניתן להמציא תירוץ גם לחוסר או להופעת תחיליות או סופיות ולעובדה שהמילה עצמה בשפה אחת מוטת (ספר) ובשפה אחרת לא (book). תמציאו לכם הגיון שיקשור טוב יותר את השחקנים עם העולם.

 שימו לב שלאלמנטים שהזכרתי יש כמה הסתייגויות. השפה האנגלית למשל מחלק את עצמיה לזכר, נקבה ומה שהוא לא זכר ולא נקבה (עצם או איך שתרצו לקרוא לזה). לשפה האנגלית עוד יש חלוקה הגיונית לזכר, נקבה ועצם , לשפה הגרמנית אין הגיון בכלל בתחום הזה והחלוקה היא שרירותית לגמרי. לשפה העברית יש 7 בניינים , השפה האנגלית מנגד לא בנויה על בניינים בכלל אלא על תחיליות וסופיות. כלומר "נסגר" יכתב was closed , במקום להוסיף את תחילית בניין הנפעל , השפה האנגלית מוסיפה מילת זמן וסופית של סביל- הגיוני יותר, אני מסכים.

 הסבר לזה? השפה העברית היא הרבה יותר עתיקה ומכניקת בניית השיטה היתה מאד רעועה כשזו התחילה להתפתח. השפה האנגלית היא יחסית יותר עדכנית  ולכן יותר נוחה, לבנייה ואולי גם לדיבור.

בחרו לכם תירוץ מתאים לשינויים אלא. השפה של הגזע האלפי עתיק היומין תהייה כנראה סופר מסובכת ולא הגיונית. אם את השפה האנגלית לוקח 5 שנים ללמוד פרפקט, אז את השפה של האלפים שלכם יקח 15 שנה, בממוצע.

 למרות שהמילון שלכם לא הורחב הוא קיבל נופח במימד אחר. אם התחלתם לשחק עם מילים בסיסיות בטח היה נראה לכם קצת דבילי שהמילה "סוס" זהה למילה "סוסים" ולכן כדאי שתעבור להכניס כמה אלמנטים לשפה שיתנו קצת הגיון לשפה גם אם אתם לא יכולים לגמרי לדבר אותה.

 לבסוף, אם חסרים לכם הטיות של מילים, או שפשוט יש לכם גזע ממש מגניב ואתם רוצים להטות מילים בדרך מאד מוזרה אז אתם יכולים להמציא. למשל: סיומת אן לכל המילים כשרוצים לציין שזה דמיוני, סיומת ג'י לכל המילים כשרוצים להגיד שזה שייך לסבתא של הדודה, סיומת פיג'מוס לכל המילים שמתייחסות לאויב האורקי ועוד

 שלב IV- מילות יחס, חיבור וקישור.

 כולנו מכירים אותן, אלו כל חצאי המילים האלו שלוקח שנה להבין מתי משתמשים במי מהן. בשפה העברית זה עוד קל משום שבשפה שלנו אין ____ (למשל break up, break into, break down וכו')

 המיליות האלו הן קטנות, קצרות ואומרים אותן מהר. הן עוזרות למשפטים בשפה שלכם להסתדר למשהו הגיוני ומחברות לוגית בין המילים במילון שהרכבתם. שימו לב שגם בלי לדבר על נושא, נשוא, לוואי וכו' ורק על ידי שימוש במילים, הטיות ומיליות יחס וקישור המשפטים בשפה שלכם נראים מאד מורכבים ויסלחו לכם חברי הקבוצה בשלב הזה אם לא כתבתם שפה שלמה (וגם טולקין יסלח לכם).

 מה יש לחדש על מיליות? בשפה העברית אנחנו אומרים "הספר של דני", בשפה האנגלית לעומת זאת אפשר לקצר ולכתוב "danny's book". שימו לב שהשפה האנגלית מקלה על דובריה ובו זמנית נשמעת קולחת הרבה יותר. השפה הגרמנית לעומת זאת מקשה על קוראיה כי כשמגיעה S השייכות הזו המילים מתחברות למילה אחת גדולה וכך נוצרים לכם עמודים שלמים שהם בעצם מילה אחת (ידידה שלי פעם הראיתה לי מילה של 40 ומשהו אותיות, בערך, שאומרת משהו כמו הקפיטן של ספינת האם של וינה... משהו מזעזע).

 מה אפשר לחדש במיליות? בעקרון המיליות אמורות לבוא בין המילים והן קצרות כפי שאמרתי אבל במכיוון שאתם גם ככה ממציאים עולם בלי אחיזה במציאות בגרוש, אפשר לשחק קצת עם הקטע של מיליות. קודם כל אפשר להרחיב אותם או להעלים אותן. הרחבה של המיליות תיתן לנו שפה נוקשית הרבה יותר וקולחת הרבה פחות, אולי זה יתאים לגמדים העצבניים במערכה שלכם, העלמה של המיליות תיתן שפה שמאד מאד קשה ללמידה והיא מאד לא מפותחת. למה לא מפותח? משום שאם עם הצליח לבנות שפה שללא מיליות הם עדיין מבינים אחד את השני אז או שהם טלפאתיים או שהשפה עצמה מאד לא מפותחת ובעיות הבנה נמצאות בשפע, בתחומה.

 אפשר לשים את המיליות בסוף מילה, בתחילתה או באמצעה, תירוץ לזה תצטרכו להמציא בעצמכם. אפשר לקבוע שמיליות נאמרות בצליל גבוה יותר ונכתבות מתחת למושאים (עוד פעם שיעורי לשון).

ניתן לקבוע שמיליות נכתבות בהטייה או בהדגשה למשל ונאמרות בצליל כבשים, או כל מיני דברים משוגעים אחרים.

 שלב V- נשוא, מושא, לוואי, פסוקיות ושאר דברים מעצבנים.

 ברמה העקרונית אני ממליץ לכם בחום לא להיכנס לזה- מישהו כבר עשה את העבודה בשבילכם. מבנה המשפט או היכולת ליצור שפה שתבנה על ידי אותם רעיונות מנחים כללים כמו נושא, נשוא וכו' היא תורשתית (ככה המרצים של אבי מספרים, לפחות). שימו לב שאין שפה אנושית שלא בנויה על העקרונות הבסיסיים האלה ואל תטעו- זו לא מקריות יוצאת דופן או התפתחות משונה, אלא ההגיון הצרוף שכל מוחו של בן אנוש, ככה אנחנו מבינים הכי טוב מה השני רוצה מאיתנו.

 החלקים האלה במשפט הם היסודות, אבני הבסיס, הם לא נכתבים ולא צריך להוסיף אותם למילון אבל הם מאד מאד שם ואי אפשר להוציא אותם בקלות.

 אני הייתי ממליץ לכם להתלבש על מבנה קיים, באם זה המבנה של השפה האנגלית, העברית או הגרמנית (אוקי, אולי לא הגרמנית מבנה המשפט שם ממש מביא את הסעיף). אין טעם להמציא את הגלגל מחדש בעניין הזה מכיוון שאם תחברו לעצמכם סדר אבני בסיס ממש מוזר יקח לכם שנים להתרגל לעניין , שלא לדבר עם תמציאו לעצמכם אבן יסוד או תורידו אחת.

 ג'ייסון הגמד הביט בתדהמה, הוא ידע שהיה משהו מוזר בהרכב המשונה של החבורה. איך הוא לא עלה על זה עד עכשיו? סטיב המשיך ואמר:" לכן באנו להגיד לך שאנחנו נפרדים אחד מהשני, כאן בנקודה זו, איפה שהתחלנו את מסעינו". "אבל למה?" שאל ג'ייסון. "כי נשברנו לנו לדבר אנגלית" השיב ג'ים.